Como parte de su colección Paragua'u, Ediciones de la Ura lanza la novela La máquina de Joseph Walser, del portugués Gonçalo M. Tavares, traducida al castellano por el escritor Damián Cabrera. Se trata del primer proyecto de traducción y la primera obra de ficción publicada a nivel internacional por Ediciones de la Ura, con apoyo del Camões I.P. (Instituto da Cooperação e da Língua/Portugal) del Ministério dos Negócios Estrangeiros y la Direção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas de la República Portuguesa, instituciones que financiaron tanto la traducción como la edición.
La ilustración de portada es obra de Fredi Casco, de la serie Bicho Ra'anga (2016), procesada por Jimena Riso. La corrección del texto en español estuvo a cargo de Derlis Esquivel. A modo de lanzamiento, Ediciones de la Ura presenta un breve audiovisual realizado en el taller del artista Carlos Almeida, que remite a fragmentos de la novela, el cual puede ser visto en su fanpage de Facebook y en su perfil de Instagram. Se anuncia, a la brevedad, una entrevista con Gonçalo M. Tavares.
Sobre la novela
Según señala Ediciones de la Ura, "ambientada en un contexto bélico difuso en términos cronológicos y biográficos -aunque ciertamente se pueda suponer que se trata de Europa en algún punto del siglo XX-, La máquina de Joseph Walser narra la vida de un hombre menor [...] discreto y moderado, mediano, quien desde su perfil bajo y su apariencia anticuada experimenta la inminencia de una guerra que viene a alterar su normalidad. Vive con Margha, su mujer, y se dedica al manejo de una máquina poderosa en una fábrica, la que requiere de una atención casi conyugal. Paralelamente, Walser se dedica a una colección misteriosa y secreta, albergada en una habitación de su casa, a la que incluso su mujer tiene el acceso vedado. Sus ritos monótonos se completan con un semanal juego a los dados del que participa con sus compañeros de trabajo. En medio de la atmósfera gris y la inminencia del desastre, se observa una profunda dicotomía que enfrenta la parquedad de Joseph Walser con la elocuencia y el ímpetu del encargado Klober Muller, superior de Walser en la fábrica, el cual modula con elegancia los aspectos más amenazantes de la guerra inminente, del futuro de las relaciones entre humanos y máquinas, e incluso de los avatares políticos e íntimos. Klober argumenta y justifica el modo en que el poder de las máquinas influye en la mecanización de las relaciones y el deseo humanos, y discurre en torno a la demanda de una mecanización humana expresada en una creciente demanda de sumisión a un orden superior".
Según Damián Cabrera, “el lenguaje en la obra de Tavares presenta enunciados en que la racionalidad enfatizada cobra una belleza matemática, casi geométrica, en tanto ciertos giros alegóricos se abren a lo incongruente: con frecuencia, en su prosa, la adjetivación y la sobreadjetivación -convencionalmente pensadas como vicios de escritura- adquieren una potencia peculiar mediante la repetición, la redundancia o el carácter sinestésico de sus combinaciones”.
El traductor agrega que “la espacialidad ofrece un contraste entre la vida pública y los múltiples niveles de encierro: La ciudad es determinada no apenas por la guerra, sino por la experiencia colectiva y hasta arquitectónica de sus efectos impetuosos sobre las vidas y las muertes; estos también impactan sobre la política y la economía, sobre los deseos y aspiraciones, sobre los minúsculos hitos culturales de la civilización, lo que los torna superficies de inscripción de la violencia, experimentada a su vez como espectáculo definitivo”.
Sobre los autores
Nacido en Luanda, Angola, en 1970, el escritor portugués Gonçalo M. Tavares es narrador, ensayista, poeta y dramaturgo. Realizó estudios de Física, Deportes y Artes, y se ha desempeñado como docente de Epistemología a nivel universitario. Su obra, portadora de una voz inusitada, es considerada una de las más destacadas de la literatura portuguesa contemporánea.

Ha sido galardonado con el Premio Portugal Telecom, 2007; el Premio José Saramago, 2005, y Premio LER/Millenium BCP, 2004, por su novela Jerusalén (serie O Reino). Su libro Água, cão, cavalo, cabeça (serie Livros Pretos - Canções) recibió el Gran Premio de Cuentos de la Associação Portuguesa de Escritores “Camilo Castelo Branco”. Asimismo, recibió el Premio Internacional Trieste (Italia, 2008). En 2012 recibió el título de Gran Oficial de la Ordem do Infante D. Henrique. Otros títulos de Tavares son Aprender a rezar en la Era de la Técnica (O Reino, 2007), Histórias falsas (Histórias, 2005) y A Mulher-Sem-Cabeça e O-Homem-do-Mau-Olhado (Mitologias, 2017).

Damián Cabrera es escritor, investigador, docente, gestor cultural y curador. Su trabajo se desarrolla en las áreas de lengua, literatura, fronteras, arte, política y cultura. Es miembro de la Asociación Internacional de Críticos de Arte Capítulo Paraguay y de los colectivos Ediciones de la Ura y Red de Conceptualismos del Sur.
La máquina de Joseph Walser se encuentra en Servilibro, Plaza Uruguaya, y en El Almacén de Doña Estela, CAV/Museo del Barro.