Connect with us

Agenda cultural

Libro sobre traducción, terminología y diversidad lingüística se lanza hoy

La publicación documenta el Sexto Seminario Internacional sobre Traducción, Terminología y Diversidad Lingüística “Rumbo al Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas”, llevado a cabo en octubre del año pasado.

Archivo.

Archivo.

Este viernes 14 de enero se presenta el libro Ñe’ẽasa, Ñe’ẽteekuaaty ha Ñe’ẽheta rehegua Amandaje Oĩhápe Tetãygua ha Pytaygua Poteĩha “Jaguatávo Ypykuéra Ñe’ẽita Yvy Ape Arigua Pa Ary Gotyo”. Sexto Seminario Internacional sobre Traducción, Terminología y Diversidad Lingüística “Rumbo al Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas”.

El acto de presentación se realizará a las 19:00 horas en la Fundación Yvy Marãe’ỹ, ubicada en las calles Cnel. Romero 318 y Cnel. Bogado de la ciudad de San Lorenzo.

La obra recopila en forma de artículos las ponencias presentadas en el Sexto Seminario Internacional sobre Traducción, Terminología y Diversidad Lingüística, el cual se realizó en octubre del año pasado. El espacio fue organizado por la Fundación Yvy Marãe’ỹ y el Instituto Técnico Superior de Estudios Culturales y Lingüísticos Yvy Marãe’ỹ, con apoyo de la Secretaría Nacional de Cultura.

El seminario contó con la participación de 32 especialistas de 16 países de América Latina y Europa. Su principal objetivo fue ampliar el espacio científico-cultural construido por Yvy Marãe’ỹ en anteriores seminarios, de forma a que investigadores, lingüistas, traductores, terminólogos, planificadores y promotores lingüísticos de Paraguay y de otros países difundan resultados de investigaciones y experiencias en la defensa, planificación, revitalización y promoción de la diversidad cultural y lingüística.

Con esta publicación, se logra un registro sustancial del diálogo e intercambio de conocimientos y experiencias realizados en el seminario de 2021.

Click para comentar

Dejá tu comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Los más leídos